Lingvotutor.RU

Изучаем слова и не только…

Navigation Menu

Народы алтайской семьи

Posted by on Апр 10, 2011 in Статьи о языках |

Предлагаю вам ознакомиться с интересной информацией о могучей алтайской семье.

Народы алтайской семьи составляют вторую по численности группу населения страны. В России представлены все пять её групп: тюркская, тунгусо-маньчжурская, а так же монгольская, корейская и японская. Самая многочисленная (свыше 8% населения) – тюркская, объединяющая чувашей (язык которых выделяется в особую подгруппу тюркских языков), татар (в т.ч. сибирских и астраханских татар, а также кряшен, включённых переписью в состав татар, но многими исследователями выделяемых в отдельный народ), нагайбаков, башкир, казахов, ногайцев, кумыков, карачаевцев, балкарцев, крымских татар, крымчаков, караимов, азербайджанцев, турок и турок-месхетинцев, туркмен, узбеков, киргизов, алтайцев, теленгитов, телеутов, тубаларов, кумандинцев, челканцев, чулымцев, шорцев, хакасов, тувинцев (включая тувинцев-тоджинцев), тофаларов, якутов, долган.

Самым многочисленным тюркским народом и вторым по численности народом страны являются татары, живущие в Поволжье (прежде всего в Татарии), на Урале, в Западной Сибири (сибирские татары) и в крупных городах (Москва, С.-Петербург). Компактную группу образуют астраханские татары в Нижнем Поволжье. В состав татар прежде включали нагайбаков Челябинской обл. Чуваши — четвёртый по численности народ России – сосредоточены в основном в Чувашии, где образуют большинство населения. Башкиры, занимающие пятое место по численности, сосредоточены преимущественно в своей республике. Казахи расселены в смежных с Казахстаном областях России, особенно в Астраханской, Оренбургской и Омской областях.

На Северном Кавказе живут ногайцы (Дагестан, Карачаево-Черкесия и Ставропольский край), кумыки (Дагестан) и говорящие на одном карачаево-балкарском языке карачаевцы (Карачаево-Черкесия) и балкарцы (Кабардино-Балкария). К северокавказским тюркам по языку близки крымские татары, крымчаки (крымские евреи) и караимы, обитавшие прежде в основном в Крыму, но ныне живущие и во многих др. регионах. Азербайджанцы в России образуют компактную группу на юге Дагестана; в последние годы в Москву и др. города РФ прибыло много мигрантов из Азербайджана, и численность азербайджанцев возросла почти вдвое. Турки-месхетинцы проживают гл. обр. в Краснодарском и Ставропольском краях.

Рассеянное расселение характерно для туркмен (в Ставропольском крае имеется их компактная группа — трухмены), узбеков, киргизов, которые не против. Тюркские народы Алтая и примыкающих к нему районов — алтайцев, теленгитов, телеутов, тубаларов, кумандинцев и челканцев – объединяли в единый народ; чулымцев, живущих в Томской области и Красноярском крае, ранее включали в состав татар или хакасов. Другие тюркские народы Южной Сибири: шорцы в Кемеровской обл., хакасы в Хакасии, тувинцы в Туве (включая северо-восточную группу тувинцев-тоджинцев), тофалары в Иркутской обл., сойоты в Бурятии (перешедшие на бурятский язык, вследствие чего в предыдущих переписях включали в состав бурят. Дальше всех к северу из тюркских народов живут якуты в Якутии и долганы в Таймырском (Далгано-Ненецком) автономном округе.

К народам монгольской группы в России относятся калмыки, живущие в основном в Калмыкни, буряты в Бурятии, Агинско-Бурятском, Усть-Ордынском Бурятском автономных округах и монголы, наиболее заметная группа которых имеется в Иркутской области.

Еще в тех краях (в Восточной Сибири, частично на Дальнем Востоке) проживают малочисленные народы тунгусо-маньчжурской группы: эвенки, ульчи, нанайцы, орочи, ороки, удэгейцы и, условно, тазы. Наиболее широко из них расселены эвенки, живущие в осн. в Якутии, а также в Хабаровском крае, Эвенкийском автонономном окр., Бурятии, Амурской обл. и др.

Большинство эвенов живёт Якутии, но встречаются и в Магаданской области, Хабаровском крае, Чукотском автономном окр. Нанайцы, негидальцы, ульчи, удэгейцы живут в Приморском и Хабаровском краях, ульта – на Сахалине. Тазы, живущие в основном в селе Михаиловка в Приморском крае и по происхождению связанные с нанайцами удэгейцами, ныне говорят по-русски, а также по-китайски. На Дальнем живут также представители других групп алтайской семьи: корейцы на Сахалине, в Приморском и Хабаровском краях.

Далее

Сiudad Es-Ru

Сiudad Es-Ru

Posted by on Апр 10, 2011 in Испано-Русские, Слова по темам |

Дорогие любители испанского языка, сегодня вам предстоит изучить еще одну подборку испанских слов. Как вы уже знаете, на сайте появилась новая рубрика испанско-русских словарей, с помощью которой можно существенно увеличить словарный запас. Если вы пришли сюда,  чтобы выучить какой-либо язык, я должен вас огорчить, ведь здесь мы не учим грамматику (хотя в некоторых случаях – учим, например Английский предлог, The English Article En-Ru, Словарь Irregular Verbs EN-RU и т.д. ), а стремимся к лучшему владению и запоминанию лексических единиц.

Терминология современного, урбанистического города на испанском языке с переводом – именно так можно назвать данную подборку. Эта карточка уже более востребована, ведь если вы могли обойтись без названия деревьев на испанском, или тех же птиц, то для правильного нахождения пункта назначения в испаноязычной стране, вам необходимо знать базовую лексику.

Список испанских слов с переводом для изучения:

ciudad — город
ciudad satélite — город-спутник
calle (la) — улица; аллея
camino — дорога, путь; тракт
casa — дом, здание
edificio — здание, строение, сооружение
río — река
mar — море
cine — кинотеатр
avenida — авеню, проспект
biblioteca — библиотека; книгохранилище
catedral — собор, церковь
teatro — театр
universidad — университет
plaza — площадь
cuesta — спуск
banco — банк
estación — станция, вокзал
ayuntamiento — городской совет; муниципалитет;
farmacia — аптека; фармацевтика
botica — аптека
policía — полиция
comisaría — комиссариат
cuartel de policía — полицейский участок
cafetería — кафе; кафетерий
cervezería — пивная; пивоваренный завод
comercio — магазин
tienda — лавка, магазин
pueblo — населённый пункт; деревня
mercado — рынок, базар
supermercado — супермаркет
metro — метро
metropolitano — метрополитен
autobús — автобус
trolebús — троллейбус
tranvía — трамвай; вагон трамвая
tren — поезд, состав
restaurante — ресторан
bar — бар
panadería — булочная, пекарня
tienda de comestibles — продуктовый магазин
acera — тротуар
vereda — тротуар (Ю. Ам.)
bulevar — бульвар
parque — парк; лесопарк
piscina — бассейн
vinatería — винный магазин
puente — мост
atasco — затор, пробка
hospital — больница; госпиталь
fábrica — завод, фабрика
usina — завод, предприятие, фабрика
central eléctrica — электростанция
torre hidráulica — водонапорная башня; насосная станция
rascacielos — небоскрёб
farola — уличный фонарь
cárcel — тюрьма
prisión — тюрьма; заключение
malecón — набережная
playa — пляж
sala de deportes — спортзал; спортивный зал
campo de deportes — спортивная площадка
patio — двор; подъезд
juzgado — суд
tribunal — суд, трибунал; здание суда
piso — этаж; квартира
apartamiento — квартира
habitación — комната; номер; жильё
cuarto — комната
escalera — лестница
parada de autobuses — автобусная остановка
¿Donde esta…? — Где находится…?
correo — почта
puerto — порт; гавань; пристань
aeropuerto — аэропорт
taxi — такси
paso de peatones — пешеходный переход
semáforo — светофор; семафор
cruce de calles — перекрёсток
encrucijada — перекрёсток, распутье
canal — канал
estanque — пруд; водоём
lago — озеро
orilla — берег, край; обочина
ribera — берег
notabilidad — достопримечательность
museo — музей
monumento — монумент, памятник
estatua — статуя, изваяние
exposición — выставка; экспозиция
coche — машина, автомобиль
arrabal — пригород, предместье; окраина
suburbio — пригород, предместье
ciudad dormitorio — спальный район
cartel — афиша, объявление
estadio — стадион
quiosco de necesidad — общественный туалет
quiosco — беседка; павильон
retrete — уборная, туалет
embajada — посольство

Автор: Артём Петрига

Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12

Скачать Подборка в текстовом формате с транскрипцией

Далее

Anatomy En-Ru

Anatomy En-Ru

Posted by on Апр 9, 2011 in Англо-Русские, Слова по темам |

Приветствую всех медиков, или же просто людей, которые увлекаются медициной на английском языке. Представляю вам продвинутую карточку медицинской терминологии. Если вы изучаете английский язык не для профессиональной деятельности, то вам пригодятся только базовые слова темы медицины.

Если же вы просто желаете увеличить свой словарный запас в данной сфере, то подборка создана для вас. Есть также и список слов с транскрипцией в документе. Теперь одно примечание: карточка создавалась в словаре Lingvo X3, поэтому если у вас последняя версия словаря, то лучше использовать такой же формат файлика для Lingvo Tutor.

Есть также и для Lingvo 12, но в этом варианте версия немного урезана, а именно – отсутствует транскрипция. Желаю вам удачи.

Список изучаемых слов для примера:

head — голова
hair — волосы
blond — блондин
fair-haired — блондин, светловолосый
brunet — брюнет
dark-haired — брюнет, темноволосый
brown-haired — шатен
dark blond — русый
blond-brown — русый
red-haired — рыжий
crown — макушка
sinciput — темя, макушка
occiput — затылок
forehead — лоб
eyebrow — бровь
eye — глаз
eyelash — ресница
iris — радужка
pupil — зрачок
eye-bulbe — глазное яблоко
ear — ухо, ушная раковина
earlap — мочка уха
auricle — ушная раковина
eardrum — барабанная перепонка
cheek — щека
nose — нос
nostril — ноздря
mouth — рот, уста
tongue — язык
chin — подбородок
neck — шея
Adam’s apple — адамово яблоко, кадык
throat — горло, гортань; глотка
tooth — зуб
gum — десна
lip — губа
palate — нёбо
spine — спинной хребет; позвоночник
clavicle — ключица
collarbone — ключица, ключичная кость
skull — череп
jaw — нижняя челюстная кость
maxilla — верхняя челюсть
breastbone — грудная кость; грудина
rib — ребро
shoulder-blade — лопатка
shoulder — плечо; плечевой сустав
arm — рука (от кисти до плеча)
elbow — локоть
hand — рука (кисть)

Автор: Артём Петрига

Понравилась подборка? Изучите её онлайн →

Слова по теме «Anatomy» на английском с транскрипцией

head hɛd    голова
hair heə    волосы
blond blɒnd    блондин
fair-haired feə heəd    блондин, светловолосый
brunet brunet    брюнет
dark-haired dɑːk heəd    брюнет, темноволосый
brown-haired braʊn heəd    шатен
dark blond dɑːk blɒnd    русый
blond-brown blɒnd braʊn    русый
red-haired rɛd heəd    рыжий
crown kraʊn    макушка
sinciput ˈsɪnsɪpʌt    темя, макушка
occiput ˈɒksɪpʌt    затылок
forehead ˈfɒrɪd   лоб
eyebrow ˈaɪbraʊ    бровь
eye aɪ    глаз
eyelash ˈaɪlæʃ    ресница
iris ˈaɪərɪs    радужка
pupil ˈpjuːpl    зрачок
eye-bulbe aɪ  bulbe    глазное яблоко
ear ɪə    ухо, ушная раковина
earlap ˈɪəlæp    мочка уха
auricle ˈɔːrɪkl    ушная раковина
eardrum ˈɪədrʌm    барабанная перепонка
cheek ʧiːk    щека
nose nəʊz    нос
nostril ˈnɒstrɪl    ноздря
mouth maʊθ   рот, уста
tongue tʌŋ    язык
chin ʧɪn    подбородок
neck nɛk    шея
Adam’s apple ˈædəmz ˈæpl    адамово яблоко, кадык
throat θrəʊt    горло, гортань; глотка
tooth tuːθ    зуб
gum gʌm    десна
lip lɪp    губа
palate ˈpælɪt    нёбо
spine spaɪn    спинной хребет; позвоночник
clavicle ˈklævɪkl    ключица
collarbone ˈkɒləbəʊn    ключица, ключичная кость
skull skʌl    череп
jaw ʤɔː    нижняя челюстная кость
maxilla mækˈsɪlə    верхняя челюсть
breastbone ˈbrɛstbəʊn    грудная кость; грудина
rib rɪb    ребро
shoulder-blade ˈʃəʊldə bleɪd    лопатка
shoulder ˈʃəʊldə    плечо; плечевой сустав
arm ɑːm    рука (от кисти до плеча)
elbow ˈɛlbəʊ    локоть
hand hænd   рука (кисть)

Скачать подборку

Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12

Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor X3

Скачать Подборка в текстовом формате с транскрипцией

Далее

Выбери свой метод изучения языка!

Posted by on Апр 9, 2011 in Статьи о языках |

Человечество за свою историю разработало множество разных методик образования. Программы , разработанные для овладения древнегреческим и латынью, были основой обучения чужими языками. Чтение и перевод – вот практически весь курс в рамках существовавших методик.

1-й метод сформировался к середине ХХ столетия. Согласно методу обучение представляло своеобразное продвижение от одной системы в грамматике к другой системе, и сводился процесс обучения к овладению словарем и грамматикой. Основное преимущество метода состоит в том, что грамматикой можно было овладеть на высоком уровне, очень качественно. Для людей, у которых развито логическое мышление, есть склонность к восприятию языков как совокупностей неких схем и формул этот метод необыкновенно хорош. Недостаток его заключается в том, что он порождает языковой барьер, потому что не учит говорить, выражать мысли, а учит комбинировать разные слова посредством грамматических правил.

2-й метод появился в 60-х прошлого века как метод молчания. Знание языка, заложенное в человеке изначально, разовьется, поэтому учащемуся навязывать свое мировоззрение и создавать помехи не надо. По этой методике учитель не говорит ничего, но пользуясь цветовыми таблицами, побуждает ученика к чтению. Каждый цвет таблицы соответствует звуку определенному. Отмечены явные преимущества методики, позволяющей учащимся выражать себя.

3-й метод физического реагирования интересен тем, что понять можно только то, что человек смог пропустить через себя. Первые этапы обучения проходят в молчании, ученик только прослушивает иностранную речь. На втором этапе обучения начинается реагирование. Учащийся своим действием реагирует на услышанное. И только на третьем этапе, накопленному количеству информации дается выход в виде разговора на иностранном языке

4-й оригинальный метод возник в 70-е метод погружения, овладевают языком те, кто сумел стать другим человеком.

5-й метод состоит в том, что ученик повторяет многократно услышанное вслед за фонограммой или преподавателем. И только позже он может добавляет пару фраз . Остальное учащийся повторяет за учителем.

6-й альтернативный метод, пришел в 90-е годы. Здесь и метод Илоны Давыдовой.

Далее

Зачем нужен аудит сайта

Posted by on Апр 6, 2011 in Статьи о языках |

На просторах интернета каждый день появляются тысячи сайтов. Их владельцами являются как простые пользователи, так и крупные компании. Но, вне зависимости кто владелец сайта, перед открытием своего проекта ставились цели, которые должны достигаться с помощью данного ресурса. Цели у всех разные и чтобы оценить степень их достижения существует специальный анализ сайта или по-другому — аудит. Сейчас такие услуги оказывают большое количество компаний и цены на них услуги разные, так же и перечень их услуг. Так зачем все-таки проводить анализ своего сайта, что он позволяет определить?

С помощью аудит проверяется, соответствует ли проект поставленным целям при его открытии, так как часто сайты ведут не владельцы, а другие люди. И поэтому владельцу нужна полная информация по работе сайта. Возможность определить структуру кода сайта, найти недочеты в его коде. Ведется анализ ссылок ведущих на сайт и ведущих с него. Оценивается со стороны разных показателей дизайн сайта, удобство его навигации и пользования им. Так же отражается соответствие информации расположенной на сайте главному направлению сайта. Собирается статистика о количестве посетителей, что они просматривают на сайте, а так же ключевые запросы которые использую для поиска по данному сайту. Если сайт оказывает услуги, то проводится анализ его работы по данному направлению.

А для чего это нужно? Полученная информация позволяет людям, работающим над данным проектом более полно и в соответствие с критериями пользователей выполнять и наполнять сайт информацией, что позволит привлечь большее количество постоянных посетителей. Позволит улучшить структуру сайта и его дизайн, навигацию, если это требуется. Позволяет оценить степень оказания услуг и многое другое.

Как видим, данный анализ несет много полезной информации для тех, кто действительно занимается продвижением своего ресурса, то для него это настоящая кладь полезной информации по еще большему улучшению и совершенствованию своего ресурса.

Далее