Если говорить об английском языке, вы наверняка слышали такое слово как идиома. Но вот не все реально понимают, что это такое, да и не всем это нужно, честно говоря.
Фраза, которая переводится не за правилами, или которая использует специальные предлоги и структуру – называется идиомой (мое мини-определение). Идиомы намного чаще встречаются в разговорном английском, чем те же фразеологизмы. Именно поэтому мы будем изучать самые популярные и часто употребляемые английские идиомы.
В принципе, идиомы также существуют и в русском языке, но думаю в английском языке их намного больше. Начнем из первых 100, но в списке есть около 1000, поэтому подписывайтесь на обновления сайта, чтобы ничего не пропустить.
Список изучаемых идиом:
what next? — а что дальше
without any strings attached — без каких-либо условий
having no alternative — безальтернативный
without question — безусловно
no earthly use — бесполезно
of no avail — бесполезный
and no mistake/without question — бесспорно
thank for — благодарить за owing to — благодаря
draw to an end — близиться к концу
vexed question — больной вопрос
in the main; for the most part; as often as not — большей частью
ding-dong fight — борьба на равных
days to come — будущее
It would be necessary — было бы необходимо
It wouldn’t be such a bad idea if… — было бы неплохо
It would be a good thing if… — было бы хорошо
go without saying — быть бесспорным
labour under a delusion (or mistake) — быть в заблуждении
be in the press — быть в печати
under the necessity of — быть вынужденным
be on the horns of a dilemma — быть вынужденным выбирать из двух зол
be poles apart — быть диаметрально противоположным
set against — быть категорически против
be in a fair way to — быть на пути к
be reliable in operation — быть надежным в работе
cut both ways — быть обоюдоострым
be accountable for — быть ответственным
as often as not — в большинстве случаев
in large — в большом масштабе
up to the nines — в высшей степени
at the moment — в данную минуту
in fact; in reality — в действительности
further to the above — в дополнение к вышеуказанному
further to my letter of — в дополнение к моему письму от
in fine — в заключение
In conclusion I’d like to say that… — в заключение мне хотелось бы сказать
in a way — в известном смысле
in all — в итоге
in the end — в конечном счете
in touch with — в контакте с
in the end/at long last — в конце концов
at best — в лучшем случае
in any events — в любом случае
in a small way — в небольшом масштабе
at a loss — в недоумении
in a manner — в некотором смысле
to a certain extent — в определенной степени
in the main — в основном
in reply (response) to your letter of — в ответ на ваше письмо от
first of all — в первую очередь
in prospect — в перспективе
in quest of — в поисках
up in arms — в полной боевой готовности
within reach — в пределах досягаемости
within reasonable bounds — в пределах разумного
in nature — в природе
in the nature of things — в природе вещей
in the act — в процессе
in (or within) reason — в разумных пределах
at a loss — в растерянности
in the train of — в результате
one of these days — в самое ближайшее время
really and truly — в самом деле
in the light of — в свете
in connection with — в связи с
In this connection — в связи с этим
by (or in) virtue of — в силу
up to the nines — в совершенстве
as a whole — в совокупности
in keeping with — в соответствии
in conjunction with — в сочетании с
in comparison with — в сравнении с
in effect — в сущности
on account — в счет
if so — в таком случае
on paper — в теории
at the worst — в худшем случае
as a whole — в целом
in (or under) the circumstances — в этих условиях
in this connection — в этой связи
your cooperation in… will be greatly appreciated — ваше содействие в будет весьма ценным
in view of the above (said) — ввиду вышеизложенного
mutually beneficial — взаимовыгодный
count the cost — взвесить все обстоятельства
come over — взять верх
lead the way — взять на себя руководство
at once — вместе с тем
in lieu of — вместо
without question — вне всяких вопросов
out of reach — вне пределов досягаемости
armed at all points — во всеоружии
in all respects; in every respect — во всех отношениях
at all events; at any rate — во всяком случае
to avoid delay in — во избежании задержки в
in the second place — во-вторых in the first place — во-первых
in season — вовремя
Автор: Дарья
Слова по теме «English Idioms» на английском с транскрипцией
what next? | а что дальше | |
---|---|---|
without any strings attached | без каких-либо условий | |
having no alternative | безальтернативный | |
without question | безусловно | |
no earthly use | бесполезно | |
of no avail | бесполезный | |
and no mistake/without question | бесспорно | |
thank for | благодарить за owing to | |
draw to an end | близиться к концу | |
vexed question | больной вопрос | |
in the main; for the most part; as often as not | большей частью | |
ding-dong fight | борьба на равных | |
days to come | будущее | |
It would be necessary | было бы необходимо | |
It wouldn’t be such a bad idea if… | было бы неплохо | |
It would be a good thing if… | было бы хорошо | |
go without saying | быть бесспорным | |
labour under a delusion (or mistake) | быть в заблуждении | |
be in the press | быть в печати | |
under the necessity of | быть вынужденным | |
be on the horns of a dilemma | быть вынужденным выбирать из двух зол | |
be poles apart | быть диаметрально противоположным | |
set against | быть категорически против | |
be in a fair way to | быть на пути к | |
be reliable in operation | быть надежным в работе | |
cut both ways | быть обоюдоострым | |
be accountable for | быть ответственным | |
as often as not | в большинстве случаев | |
in large | в большом масштабе | |
up to the nines | в высшей степени | |
at the moment | в данную минуту | |
in fact; in reality | в действительности | |
further to the above | в дополнение к вышеуказанному | |
further to my letter of | в дополнение к моему письму от | |
in fine | в заключение | |
In conclusion I’d like to say that… | в заключение мне хотелось бы сказать | |
in a way | в известном смысле | |
in all | в итоге | |
in the end | в конечном счете | |
in touch with | в контакте с | |
in the end/at long last | в конце концов | |
at best | в лучшем случае | |
in any events | в любом случае | |
in a small way | в небольшом масштабе | |
at a loss | в недоумении | |
in a manner | в некотором смысле | |
to a certain extent | в определенной степени | |
in the main | в основном | |
in reply (response) to your letter of | в ответ на ваше письмо от | |
first of all | в первую очередь | |
in prospect | в перспективе | |
in quest of | в поисках | |
up in arms | в полной боевой готовности | |
within reach | в пределах досягаемости | |
within reasonable bounds | в пределах разумного | |
in nature | в природе | |
in the nature of things | в природе вещей | |
in the act | в процессе | |
in (or within) reason | в разумных пределах | |
at a loss | в растерянности | |
in the train of | в результате | |
one of these days | в самое ближайшее время | |
really and truly | в самом деле | |
in the light of | в свете | |
in connection with | в связи с | |
In this connection | в связи с этим | |
by (or in) virtue of | в силу | |
up to the nines | в совершенстве | |
as a whole | в совокупности | |
in keeping with | в соответствии | |
in conjunction with | в сочетании с | |
in comparison with | в сравнении с | |
in effect | в сущности | |
on account | в счет | |
if so | в таком случае | |
on paper | в теории | |
at the worst | в худшем случае | |
as a whole | в целом | |
in (or under) the circumstances | в этих условиях | |
in this connection | в этой связи | |
your cooperation in… will be greatly appreciated | ваше содействие в будет весьма ценным | |
in view of the above (said) | ввиду вышеизложенного | |
mutually beneficial | взаимовыгодный | |
count the cost | взвесить все обстоятельства | |
come over | взять верх | |
lead the way | взять на себя руководство | |
at once | вместе с тем | |
in lieu of | вместо | |
without question | вне всяких вопросов | |
out of reach | вне пределов досягаемости | |
armed at all points | во всеоружии | |
in all respects; in every respect | во всех отношениях | |
at all events; at any rate | во всяком случае | |
to avoid delay in | во избежании задержки в | |
in the second place | во-вторых in the first place | |
in season | вовремя | |
Скачать Подборка в формате WORD с транскрипцией
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12