Дорогие друзья, сегодня начинаю писать о книгах. Нет, это не подборки слов к книгам, а полезная информация о материалах, которые встречались, встречаются или будут встречаться на моем жизненном пути. Надеюсь, вы и сами увидите знакомые книги и выразите свое мнение, ваши плюсы и минусы и т.д. Кстати, не забывайте о библиотеке, которую я время от времени обновляю.
Любой студент института (или факультета) иностранных языков с первой специальностью “английский” знает о всемирно-известной Библии студента – Аракине — Практический курс английского языка. Может вскоре ее заменит какой-либо Round-Up, но я считаю, что эта книга “бессмертная”, впрочем, как и некоторые другие советские учебники. Можно долго и нудно дискутировать на эту тему, но факт остается фактом, практический курс английского языка все еще существует и много университетов работают с данной книгой.
Но в каждом учебнике есть свои плюсы и минусы, и сейчас попробую выразить свое мнение по этому поводу.
Из плюсов:
- Подборка прекрасных текстов для чтения и анализа. Практически каждая история богата на стилистические приемы, которые так “нужны” для их правильного понимания. Сама идея текста leaves space for consideration, что может помочь и в реальной жизни (это я про жизненный опыт и т.д.).
- Подбор лексики в тексте и speech patterns помогают развивать прекрасный английский, а не сухой и монотонный. Однажды я был переводчиком после теста по английскому, который я выучил с помощью Lingvo Tutor, и начал выражать свои мысли коронными фразами из Аракина. Американец был в восторге, да и я не плохо себя чувствовал.
- Работа с активной лексикой. Этот пункт заслуживает на уважение. Огромное количество упражнений и вариации лексических единиц вы запомните, если не навсегда, то на долго.
- Аналитическое чтение и Аракин – это две нераздельные вещи, ИМХО. Ответы на стилистические вопросы помогут вам написать и сам стилистический анализ, который так страшно звучит для всех студентов.
Впрочем, к аналитическому чтению у меня вопросов нет, но вот другая часть книги — заслуживает на некоторую критику. Conversational English по Аракину – это не уважение к современному веку. Некоторая информация уже явно устарела и не актуальная. Но все же, друзья, это не относится ко всем темам. Списки активных лексических единиц — это my cup of tea.
В целом хочется сказать, что Практический курс английского языка (Аракин) – это действительно хороший учебник для студентов институтов иностранных языков. Активная лексика, предлоги, фразы – все собрано в одном месте и распределено по курсах. Я считаю, что самообучение по данной книге – это не самый лучший вариант, ведь некоторую информацию нужно объяснить.
Да, это была действительно ода Аракину! Но я могу привести миллион доводов в доказательство того, что данный учебник безнадежно устарел и воспринимается студентами как форма изощненнейшего наказания! Я училась по этому учебнику 5 лет и закончила университет с красным дипломом, но я не помню лексику из Аракина! Теперь я преподаю в том же ВУЗе и наравне с Аракином использую большое количество других учебников и пособий. Но стоит нам открыть Аракина, так все сразу начинают засыпать. Этот учебник развивает в студентах лишь ненависть к языку, осознание того, что он нудный и неинтересный вместо развития мотивации и желания изучать английский!
Это не учебник, а скука смертная… Знаю, т.к. сама 5 лет училась по нему
О да, вы совершенно правы!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я тоже прошла 5 лет Аракина, и хочу сказать, что лексику помню и часто пользуюсь. Особенно всё, что касается бытовой сферы жизни, оказывается всегда кстати. А если студенты засыпают над этим учебником, то виноват преподаватель. Как основа, на которую надо нанизывать новое и интересное, этот учебник вполне хорош.
Обожаю Аракина и согласна, что засыпаем по вине препода…учились мы с одним преподом и засыпали…пришел другой и как начал с нами работать! тот тупо задавал зубрить тексты, а эта устно все-все-все да разными методами. мы не планировали выучить, а запомнили)))Я в школе на уроки брала кое что из Аракина 1 курс.
Ольга, Катя, я лишь не могу понять зачем зацикливаться именно на этом учебнике? Ведь есть другие, более интересные и в то же время эффективные. Время идет, методика иностранных языков развивается, появляются все новые методы, средства обучения, а учебник остается тот же. Разве это правильно по вашему мнению?