Posted by in Интервью |

Давненько на сайте не появлялось интересных статей на тему изучения языка, и я решил исправить эту проблему. Продолжаем брать интервью у замечательных людей. На этот раз мы познакомимся с молодым полиглотом Владимиром Скултети (Vladimir Skultety)  из Словакии. Он расскажет нам о своем опыте и мы сделаем выводы, как нужно относится к языку.

Сколько языков ты знаешь и какие они?

— Когда мне задают этот вопрос, у меня всегда появляются проблемы над толкованием правильного, объективного ответа, который не заставит читателя уснуть через 20 секунд объяснения. К сожалению, если быть точным, то очень трудно определить, сколько языков знает человек и что это значит – знать язык.

vladimir

Vladimir Skultety

У каждого свое видение этих знаний. Американец, например, может сказать, что он знает много других языков, но в действительности же, он знает как поздороваться и сказать ‘пока’ на другом языке. Для кого-то будет достаточно маленького диалога с иностранцем, чтобы быть полиглотом, а некоторые люди считают, что выучить язык до конца не возможно, ведь всегда нужно себя совершенствовать. Также, очень трудно определить уровень разговора того или иного человека, ведь нет точного определения совершенного уровня. То, что считается правилами произношения в одной стране, может быть ошибкой в другой. Кто-то превосходно сдает письменные тесты, но проваливает задание в реальной жизни. Человек может свободно говорить на иностранном языке, но при этом делать огромное количество грамматических ошибок, а кто-то будет еле открывать рот, но говорить с правильным произношением и т.д. Таких примеров можно называть сотнями, и у каждого человека будет свое мнение. Но у меня есть свой критерий оценивания знаний человека: если студент учится в университете, язык которого для него иностранный (то есть – все предметы читаются на английском языке: история, философия, психология и другие) и получает диплом, значит, он знает язык. Все же вопрос задается мне, и я думаю (надеюсь), что я владею 6-7 языками – словацкий, чешский, английский, немецкий, итальянский, русский и венгерский. Я чувствую себя комфортно, когда общаюсь на этих языках, и практически не ощущаю разницы или это мой родной язык, или другой иностранный. Так я могу описать свои знания из этой сферы. Для меня знание языка имеет некий другой смысл. Если человек может вольно общаться, читать книги без словаря (не обязательно знать все слова, но главное понимать суть), понимать аудио записи, смотреть и понимать без проблем телевидение и слушать радио – его можно назвать даже переводчиком. Такие же критерии у меня с французским и испанским языками.

Я могу читать и слушать разные материалы на португальском (новости, романы) и моих знаний достаточно, чтобы переварить и насладится прочитанной информацией. Но вольно общаться на этих языках мне не под силу.

Я прилично понимаю разговоры на Мандаринском, но не могу ориентироваться в новостях, я читаю книги, но 30% неизвестных слов все же иногда составляют проблему.

Я очень хорошо понимаю разговорный и письменный польский, но говорить не под силу. Вот, совсем недавно, я пробовал слушать румынские аудиокниги и 30-60% прослушанного я могу понять без каких-либо проблем.

Другие языки, которыми я пытался забить себе голову это: персидский, нидерландский, хорватский и даже японский.

Я всего лишь человек, а это значит, что большинство выученного материала со временем отсеивается, и это я могу сказать о венгерском и испанском языках. Мои письменные способности – самое слабое место, поэтому этим похвастаться не могу. Но это не со всеми языками,  я хорошо пишу на словацком, чешском, английском и немецком.

Когда же ты начал изучать иностранные языки?

— Все началось еще со школы, когда мне было восемь лет.

Как же ты изучаешь иностранные языки?

— Использую разные способы, от естественного (чтение книг) до продвинутого (разные аудио курсы).

Как ты думаешь, какой самый эффективный метод изучения языка?

— Я думаю, что нет “идеального” метода.

Каждый человек – уникальная личность, и то, что подходит мне, не обязательно должно подходить другим. Для меня очень эффективными считаются аудио информация и чтение плюс систематичное запоминание лексики. Не следует забывать и о грамматике, фонетике, причем фонетику лучше изучать в стране, где общаются этим языком.

Однажды, я решил сделать эксперимент, и провел несколько дней в другой стране. Я изучал и записывал новые слова и выражения, а вечером повторял. Эффект – супер!

Страсть к изучению и хорошее настроение – очень важные характеристики  при изучении иностранного языка. Если говорить о мотивации, то я изучаю те языки, которые меня действительно заинтересовали.

Что бы ты порекомендовал изучающим?

— Как я уже говорил, все зависит от человека.

Как часто ты учишь иностранный язык и как?

Я никогда не заставляю себя что-либо делать. От изучения языка я получаю огромное удовольствие. Я стараюсь каждый день что-то открывать новое, слушаю новости, аудиокниги, читаю и общаюсь с друзьями. Если я планирую в будущем посетить какую-либо страну, то изучаю язык глубже.

Почему ты захотел изучать иностранный язык? И в частности эти языки?

Это удача, так как в детстве у меня была возможность жить в пяти разных странах, и процесс изучения языка происходил сам по себе. Я даже не замечал того, что изучаю язык.

Позже я хотел действительно хорошо разбираться в какой-либо сфере, и выбрал для себя языки. Очень приятно быть частью нового общества, которое живет не так как мы. Это похоже на другую жизнь, и в зависимости от количества языков  – ты имеешь такое же количество жизней!

Как ты используешь свое знание? Тебе легко найти работу? Ты работаешь переводчиком? Или каким-либо другим образом?

Честно говоря, очень трудно поддерживать хороший уровень знаний того или другого языка, но все же это решаемая проблема. Иногда я работаю фрилансером и перевожу между такими языками: словацкий, английский и немецкий. Другие языки я использую и практикую разными способами (общение с друзьями, чтение книг, просмотр фильмов, телевидения и так далее).

У тебя есть какой-то особенный опыт, или интересные истории, которыми ты хотел бы поделиться с нашими читателями?

— Опыт  – ценность, которую нельзя описать одним предложением.

Ты путешествовал в другие страны, если да, то помогло ли тебе знание языка узнать культуру и традиции другой страны?

— Я жил в 8 разных странах и побывал почти во всей Европе, и к сожалению, очень мало в США.

Я считаю, что язык, литература и музыка – это самые приятные способы узнать культуру новой страны. Я никогда не изучал язык для того, чтобы учить. Мне понравилась культура, люди, традиции страны – значит, вперед к изучению нового языка.

У тебя есть советы относительно изучения к нашим читателям?

— Каждый человек отличается от других, и у каждого своя мотивация. Изучайте язык во благо удовольствия, а не очередной нужды человечества и тогда у вас все получится.