SLANG – вы с нами или нет?

Автор: admin · Дата: 14 Август 2010 · Прокомментировать

SLANG – вы с нами или нет?

Дорогие друзья, мы собрались здесь не только, чтобы учить слова с помощью Lingvo Tutor, но просто читать интересную и полезную информацию о языках, методах изучения и т.д. В большинстве случаев, эту информацию преподношу я :) , но вы также можете писать свои методики и я обязательно опубликую на этом, думаю, полезном для вас ресурсе. Совсем недавно вышла интересная (для меня, по крайней мере) подборка слов под названием American-English Slang. Думаю, нужно немного внедриться в историю лингвистики, чтобы разобраться с этим термином. Не секрет, что сленг есть в каждом языке, и как бы вы не учили язык, не факт, что вы будете понимать разговорные слова и выражения.

Краткая дефиниция (кстати, слово английского происхождения – definition) термина сленг – динамическое разнообразие языка, которое отображает единство, круг групп с общими интересами. Сленг также считается одним из самых главных и важных механизмов восприятия и понимания норм осведомленности общественности. Как-то не очень понятно, в других словах, если вы знаете сленг, значит вы можете легко относится к определенной общественности. Оказывается, сленг – это не только грубые выражения, разговорные формы, но и важный аспект в лингвистике. Как правило, английский сленг (любой, просто в нашем случае, мы имеем в виду английский) задевает самые запрещенные темы: секс, наркотики, алкоголь, гомосексуальность и другие.

Коллоквиализмы (разговорные выражения) отыгрывают важную роль при изучении семантики и контекстуального значения. Я не хочу вас загружать умными лингвистическими понятиями, поэтому постараюсь использовать простые слова. Суть в том, что сленг  возник вследствие определенной нужды человечества. Нет, это не нужда сходить в туалет :) , хотя без нее никуда, это, скорее всего, потребность в зашифровке. Молодое поколение правит миром, и сленг придумали именно подростки, а не старые дедушки и бабушки. Представьте себе простую ситуацию, когда парень 16 лет хочет покурить, и старается сказать это своему другу в присутствие родителей. Получается, нужно скрыть открытое слово “курить” от родителей и придумать нечто более оригинальное. Молодой ум, как правило, справляется с этой задачей на отлично. Как мы видим, сленг – это, скорее всего, продукт социального развития, чем языкового. Одна группа людей (подростки) понимает друг друга, а родители (другая группа) ломают голову над глупыми, на первый взгляд, фразами.

Важным также есть и развитие сленга в современную эпоху. Все мы знаем, что язык живет и дышит определенной эпохой человечества, также и сленг – новая молодежь, новые выражения. Здесь нельзя быть экспертом, ибо всегда что-то можно пропустить, или упустить. Поэтому заочное обучение в Уфе, здесь не прокатит :) .

Естественно, сленг считается одним из самых сложных аспектов при переводе. Здесь нужно найти аналог между русским выражением и английским. Давайте посмотрим на подборку слов, которая совсем недавно появилась на сайте, а именно на один пример:

Bastard – ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).

Это частое слово для американцев, но перевод в разном контексте подразумевает разные вещи. Я не специалист в переводе (хотя очень хочется), но с уверенностью могу сказать, что байстрюк и незаконнорожденный практически никогда не будет употребляется в нашем разговорном языке. Да и ублюдок, не такое уже и часто употребляемое слово. Молодежь нашла более жестокий аналог :) .  Иногда самое безобидное английское слово может стать самым жестоким матом в русском языке. Аналитический английский – это не всегда хорошая черта языка.

Безусловно, сленг – это эмоции. Ничто так не поможет вам выразить свои чувства, как наличие устойчивых сленговых выражений. Вот почему мы встречаем много сленга в современных литературных работах. Автор хочет украсить своего героя или антигероя некими эмоциями. Ой, что-то меня в стилистику затянуло :) . Дорогие друзья, не факт, что все написанное в этой статье достоверная информация. Это мои выводы и моя точка зрения. Стилистикой и лингвистикой я не особо увлекаюсь, просто иногда интересуют некоторые особенности языка. Надеюсь, вскоре появится новое поле для дискуссий. Думаю, интересно иногда узнавать, что-то новое о вещах, которые мы, собственно говоря, изучаем.

Спасибо за внимание.

Slang

Еще интересное на сайте:


Рубрика: Мысли вслух, Статьи о языках · Запись имеет метки:  



Оставить комментарий или два

Я не робот.