Сегодня первый раз на сайте появиться мой первый урок по теме «Colloquial Expressions». Может кто-то не знает, так вот Colloquial Expressions в переводе — разговорный оборот, ну а если быть проще — это язык молодежи, или просто современный ЖИВОЙ язык. Карточка, как по мне, ну очень интересная. Вы сможете переводить такие моменты, которые никогда бы не сумели.
Современный английский язык — это язык идиоматических выражений и сокращений, а поэтому перевод идиом — всегда сложная задача для переводчиков. Если, вы изучаете язык для себя, то эти уроки будут очень интересны. Карточки из этой рубрики будут выходить раза 2-3 на неделю.
Не забывайте подписаться на RSS или фоловить на Твиттере, чтобы быть вкурсе всех новых событий на сайте (а именно — интересующей вас темы). Уроков похожих будет много, причем каждый со своей тематикой. Эта карточка для Lingvo Tutor составлена по теме «Согласие. Отказ. Колебание».
Список выражений в карточке для Lingvo Tutor:
I decided to hang tough on it — Я решил стоять на своем
What’s the deal? — Что за дела?
That won’t do — Так дело не пойдет
OK. Let’s call it a deal — Ладно, договорились
I’ll just mark the time till things go better — Я, пожалуй, пережду до лучших времен
That’s not my cup of tea — Это не для меня
Catch you later — Поговорим об этом потом
Nobody’s going to buy it — Никто в это не поверит
You can’t buy me like this — Меня на это не купишь
I’m all for it — Я всей душой
Beats me — Не знаю
I haven’t the slightest idea — Понятия не имею
I won’t move my little finger — Я и пальцем не пошевелю
I don’t need any handouts — Я не беру подачек
They go hand in glove — Да, сходится один в один
That’s no problem of mine — Это твои проблемы
I wouldn’t listen to any kicks — Я не хочу выслушивать жалобы
Try to jawbone somebody else, not me — Постарайся уболтать кого-нибудь другого, а не меня
No objections — Я не возражаю
Слова по теме «Colloquial Expressions» на английском с транскрипцией
| I decided to hang tough on it | Я решил стоять на своем | |
|---|---|---|
| What’s the deal? | Что за дела? | |
| That won’t do | Так дело не пойдет | |
| OK. Let’s call it a deal | Ладно, договорились | |
| I’ll just mark the time till things go better | Я, пожалуй, пережду до лучших времен | |
| That’s not my cup of tea | Это не для меня | |
| Catch you later | Поговорим об этом потом | |
| Nobody’s going to buy it | Никто в это не поверит | |
| You can’t buy me like this | Меня на это не купишь | |
| I’m all for it | Я всей душой | |
| Beats me | Не знаю | |
| I haven’t the slightest idea | Понятия не имею | |
| I won’t move my little finger | Я и пальцем не пошевелю | |
| I don’t need any handouts | Я не беру подачек | |
| They go hand in glove | Да, сходится один в один | |
| That’s no problem of mine | Это твои проблемы | |
| I wouldn’t listen to any kicks | Я не хочу выслушивать жалобы | |
| Try to jawbone somebody else, not me | Постарайся уболтать кого-нибудь другого, а не меня | |
| No objections | Я не возражаю | |
Скачать подборку
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
